3.2.08

crazy Croatian phrasebook

Priit Pajusaar seisab nii "Tii" kui ka "Leto sveti" taga, mis mulle mõlemad ysna meeldisid. pole midagi öelda. Pajusaar on järelikult proff, aga laheda kiiksuga proff. teeb juba teist korda võõrkeelse eurovisiooniloo, mis kodupubliku silmis parim on. "Tii" tegemiseks helistas Ants Johansonile, et leida õiged laulu esitajad ("kes rahvalaule oskaksid"), komponeeris libarahvalauluviisi, rääkis Ilvese Aapolt teksti välja ja tuligi välja kena etnofutu.

"Leto sveti" sõnad tunduvad pärinevat Monty Pythoni sketši "Dirty Hungarian Phrasebook" kreisi-analoogist. kaunis lugeda, tõeline iga Vahemere äärde suunduva odavturisti taskuvestmiku kuldvara. (võrdle paari aasta tagust eesti vestmikku, mis Moskvas välja anti.)

Ko ja sam?
Racun molim
Nestalo
mi je plina

Kes ma olen?
Arve palun.
Mu kämpingus
sai gaas otsa.

Dva dupla
dobosh torta.
Mahuna
to jedosta

Kaks topelttükki
šokolaaditorti.
Rohelistest ubadest
on kõrini.

Horvaadid ise ka arutavad ja irvitavad seda asja ka. ma ei saa lõunaslaavi keeltest kuigivõrd aru , aga keski jõudis neid vist syydistada serbia keeles laulmises, et serblased niikuinii annavad 12 punkti. või midagi säärast. kyllap kohalikud naljad.

Kommentaare ei ole: