4.9.07

teestelu: laulumängu sõnad

Lääme me teelu tegeme,
kipa-kapa kargamaie!
Nurka, nurka nooremehe,
pimmessele, piibujooja,
ahjukurru, alli mehe,
talutüttere tuleve,
kengä jalan, keedi kaalan,
sõlg o rinnan, sõrmus sõrmen!
Kao lääve kargeleme,
ilbi ilu pidäma.
Nüüd o ilbi iluaiga,
nüüd o kao kargamine.
Mikes me pühi peame,
kallist aega armatseme?
Nüüdep me pühi peame,
kallist aega armatseme.
Linnast toome suure lindi,
saksa kastist kauni räti.
Nurgast vaatke, nooremehe,
kurust kõrgepää kübära,
kui nee kao kargeleve,
ilbi nüüd ilu peave!

H II 5, 249/50 (41) Karksi v. – J. Hurt (1893)

TEES-TELU

Tees-telu tetän lääve tõine rood inimisi tõise seinä, sis tandsiv vastastikku ja laulav ninde:

Lääme telu tegeme, tees telu, tees telu
kipa-kapa kargameie!
Nurka, nurka nooremehe,
pimmesselle, piibujooja –
talutüteri tuleve,
kengä jalan, keedi kaalan,
sõrmus sõrmen, sõlg om rinnan!
Tädipoja, tillukese,
onupoja ullukese.
Vares kanni vainukeele,
arak tõi sõasõnume.
Kes siit saa sõtta mineme?
Veli ellä, vellekene,
säe selgä surmasärki,
aa kätte kooljakinda,
pane kaala kalmurätti!
Ärä sõita ehen sõa –
ehen om tuli punane,
taga o suits sinine –
keerude kessete sõdada,
ligi lipukandjata!

H II 23, 75/6 (1) Karksi v., – J. Kuusik (1889)

Lääme me telu tegeme,
kipa-kapa kargamaie!
Nurka, nurka nooremehe,
pimmesselle, piibujooja –
talutüteri tuleve,
kengä jalan, keedi kaalan,
sõrmus sõrmen, sõlgi rinnal!
Laske nee kao karrate,
laske nee ilbi ilatse,
nüid o kao kargeaiga,
nüid o ilbi iluaiga.

H II 42, 659 (30) Karksi v., Aniste k. – H. Tõrvand (1882–1891)

Vana Kannel IV
Karksi vanad rahvalaulud I
Toimetanud Herbert Tampere
RK "Teaduslik Kirjandus"
Tartu 1941
nr 880–882

võrguavarustes on ka konkureerivad sõnad ja nonde sõnadega õigupoolest olengi harjunud seda tytarlaste laulumängu või tantsu nägema-kuulma. käib nii: seistakse nelinurgas, neli tytarlast või neli paari (või isegi kolmikut). iga rea lõppu käib refrään tiistelu-tiistelu. värsi ajal astuvad-jooksevad kaks teineteise vastas seisvat paari või tytarlast (või kolmikut) rytmis keskele teineteisele vastu ja refrääni ajal tagasi vana koha peale. järgmise värsi ajal jälle teised paarid või tytarlapsed (või kolmikud). ja nii edasi.

O tegi kunagi ka roppude sõnadega paroodia, mida poisid omavahel mängisid, samamoodi (kaua sa ikka nurgast vaatad). aga neid sõnu enam ei mäleta.

2 kommentaari:

v. ütles ...

Selle suve laulu-tantsupeol tantsisid õpetajate rühmad seda lugu. Minu kõige lemmikum tants oli õpetajate tantsudest...:-)

oHpuu ütles ...

ongi ilus laul & mäng.